Le discours direct et indirect dans « la boîte à merveilles »|exercice avec correction


Le discours direct et indirect dans « la

boîte à merveilles » : exercice





définition:





Le style indirect est employé pour rapporter des paroles. Ce rapport nécessite quelques transformations grammaticales.
1) Les mots de liaison :
 Si la phrase est déclarative,exclamative, j'emploie le mot de liaison « que ».
exemple 
Il a dit :« Je ne me sens pas très bien. »
 Il a dit qu’il ne se sentait pas très bien.
 Si la phrase est impérative, j'emploie l'infinitif du verbe qui est à l'impératif, précédé de «de »
Ex : Mon frère me conseilla : « prends soin de ta petite sœur»
Mon frère me conseilla de prendre soin de ma petite sœur.
 pour la phrase est interrogative, Je regarde si la phrase est totale ou partielle :
L'interrogation est dite totale quand on peut y répondre par « oui » ou par « non ». Nous utilisons alors, dans la transformation indirecte, l'adverbe interrogatif « si »
Ex : Il me demanda : 
« As-tu fait tes devoirs ? »
 Il me demanda si j’avais fait mes devoirs.
L'interrogation est dite partielle quand on ne peut répondre ni par « oui » ni par « non ». Dans Le discours indirecte, on reprend généralement les mots interrogatifs de l'interrogation indirecte.

Ex : Il se demanda : « Comment cela finira-t-il ? »
 Il se demanda comment cela finirait.
Remarques : 
a) Il me demanda : « Qu'est-ce que tu fais ? »
  Il me demanda ce que je faisais.
b) Si le verbe introducteur est « questionner » ou « interroger », on ajoute « pour savoir ».
Ex : Il me questionna : « pourquoi pleures-tu ? »
Il me questionna pour savoir pourquoi je pleurais.
2) Concordance des temps :
Si le verbe introducteur est au passé ( passé simple,passé composé, imparfait,passé antérieur, plus-que-parfait) la concordance des temps doit être appliquée :
Style direct Style indirect
Présent Imparfait
Imparfait  Imparfait
Passé composé Plus-que-parfait
Passé simple Plus-que-parfait
Futur simple Conditionnel présent
Futur antérieur Conditionnel passé
Impératif Infinitif (ou subjonctif)
3) Les marques de temps et de lieu :
Style direct Style indirect
Ici Là
À cet endroit À cet endroit-là
Aujourd’hui Ce jour-là / le jour même
Maintenant À ce moment-là
Hier La veille
Avant-hier L’avant-veille
Il y a trois jours Trois jours auparavant
Demain Le lendemain
Dans trois jours Trois jours plus tard
L’année dernière L’année précédente
L’année prochaine L’année suivante

Le discours direct et indirect dans « la boîte à merveilles »
Le verbe introducteur est au passé.


1)    Ma mère me dit : - « Je t'emmène prendre un
bain, je te promets une orange et un œuf dur. »


2)    Toujours hoquetant, je répondis : - « Je ne veux
pas aller en Enfer. »

3)    Ma mère dit à la caissière : - « Je te laisse mon
fils, je n'ai pas eu encore une goutte d'eau pour
me laver. »


4)    Ma mère me dit : - « Habille-toi! »

5)    Mon père interrogea ma mère : - « Avec qui
t’es-tu encore disputée ? »

6)     « Qu'a-t-il ton fils ? » demanda la visiteuse qui
remarqua la pâleur de mon visage.


7)    Lalla Aïcha proposa à ma mère : - « montons
tous les trois cet après-midi à Sidi Ali
Boughaleb. »


8)    – « Donne-moi la main », m’ordonna ma mère.

9)     « Va devant, tu as la main toute moite », me
recommanda ma mère.

10)  « Vos vœux seront exaucés et vos désirs
comblés, Dieu est généreux, il soulage les
souffrances et panse toutes les blessures »,
affirma la gardienne du mausolée.


11) Mon père conseilla à ma mère : - « Ne l'envoie
pas au Msid, il semble bien fatigué. »


12) La Chouafa demanda à ma mère : - « Comment
te sens-tu ce matin ? »

13) Ma mère me demandait : - « Ta tête ne te fait-
elle pas trop souffrir ? Ton sommeil a-t-il été paisible?


14) La Chouafa concluait : - « La santé est chose
capitale ! Rien ne peut la remplacer. »

15) La Chouafa lui recommanda : - « Ne t'inquiète
pas pour ton fils, les amis de Dieu veillent sur sa
santé. Il a des protecteurs dans le monde visible
et dans le monde invisible. »



16) Ma mère demanda à notre voisine : - « Tu
célèbres un mariage ? Pourquoi fais-tu brûler
plusieurs bougies ? »


17) Ma mère dit : - « Ta lampe éclaire bien. Mais n'y
a-t-il pas de danger d'explosion ? Des risques
d'incendie ? »


18) Bziouya répondit timidement : - « Je ne crois
pas qu'il y ait de danger. Plusieurs personnes du
quartier se servent maintenant de ces lampes.
Elles en paraissent très satisfaites. »



19) Ma mère dit à Rahma : - « Nous pouvons peut-
être te venir-en aide. Cesse de pleurer. »


20) Hoquetant, je lui répondis : - « Cela m'est égal
qu'on ne retrouve pas Zineb, je pleure parce que
j'ai faim! »

21) Ma mère répondit : - « Cette pauvre Rahma a
passé une journée dans les affres de l'angoisse.
Nous avons toutes été bouleversées. »


22) – « Que s'est-il passé? demanda mon père. »

23) Rahma gratifia Zineb d'une gifle sonore et lui
demanda : - « N'as-tu pas honte de mouiller ton
lit presque chaque nuit ? Je devrais te lâcher
dans une étable, au lieu de te préparer chaque
soir, ton matelas. »


يمكنكم تحميل حل تمارين Le discours direct et indirect dans « laboîte à merveilles من الرابط التالي:
تعليقات



حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-